Characters remaining: 500/500
Translation

âm bội

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "âm bội" se traduit en français par "harmoniques". En musique, "âm bội" désigne les sons qui sont produits en harmonie avec une note fondamentale. Ces harmoniques peuvent enrichir la qualité sonore d'un instrument ou d'une voix.

Utilisation :

Dans le contexte musical, "âm bội" est souvent utilisé pour parler des sons qui accompagnent une mélodie principale. Par exemple, lorsque vous jouez d'un instrument, les harmoniques ajoutent de la profondeur et de la richesse à la musique.

Exemple :
  • Phrase simple : "Khi tôi chơi ghita, âm bội làm cho bản nhạc trở nên sống động hơn." (Quand je joue de la guitare, les harmoniques rendent la musique plus vivante.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus technique, "âm bội" peut être utilisé pour discuter de la théorie musicale, comme l'analyse des fréquences et des tonalités. Les musiciens peuvent parler des "âm bội tự nhiên" ou "harmoniques naturelles", qui sont les harmoniques qui se produisent naturellement lorsque des notes sont jouées ensemble.

Variantes du mot :
  • Âm sắc (timbre) : Cela fait référence à la qualité du son, qui est influencée par les harmoniques.
  • Âm thanh (son) : Un terme général pour désigner tout type de son.
Différentes significations :

Dans d'autres contextes, "âm bội" peut aussi désigner des échos ou des résonances, mais dans la majorité des cas, il est utilisé spécifiquement pour la musique.

Synonymes :
  • "Harmoniques naturelles" : Cela fait référence à la même idée d'harmoniques qui se produisent sans intervention artificielle.
  • "Âm hưởng" (résonance) : Bien que ce terme soit plus général, il peut également être utilisé dans des discussions sur le son et l'harmonie.
  1. (mus.) harmoniques
    • Âm bội tự nhiên
      harmoniques naturelles

Similar Spellings

Words Containing "âm bội"

Comments and discussion on the word "âm bội"